uma das coisas mais legais em ser tia é a possibilidade da graça banal, que é admirar
qualquer bobagem que a criança faça e divulgar a proeza a quem não-interessar possa.
é chato, mas socialmente aceitável. basta incluir a senha a minha sobrinha... e pronto,
todos toleram. e sabem o que vem pela frente, que não vão sorrir - só esticar os lábios,
que alguns vão de celular, que outros vão de banheiro, que o amigo vai com
a gentileza desinteressada crianças são ótimas nesse sentido, né?. e ela não liga porque
é tia daquela criança sagaz e o vídeo que está procurando vai provar para vocês.
mas não é sobre isso que quero falar. o motivo aqui é:
a minha sobrinha não tem nem dois anos e fala salsão.
espontaneamente.
essa é a história.
fiquei pensando em como criar uma charme em cima. inventar um personagem, dar uma filosofada,
entender a origem da palavra… mas nada ganha do fato:
minha sobrinha fala salsão.
s-a-l-s-ão.
e não tem nem dois anos!
o vocabulário básico de iniciante ela tem, claro: mamãe, papai, batata, faca, au-au, bento (que é o nome
do meu cachorro e do primo dela)… mas, sinceramente, não vejo graça. todas as crianças começam assim,
eu comecei, você começou.
titia ela já aprendeu também (e aí o coração dá até um saltinho). só que é genérico, vale para mim e
vale para todas as outras - ela deixou muitas de nós para titia.
outra palavra inesperada da minha sobrinha é mapa. em que contexto é aplicada no dia a dia de
uma criança de nem dois anos? eu não sei.
e cubo.
e mato, que é onde ela diz que quer passar o aniversário.
uma curiosa curadoria de vocábulos.
ela fala mapa...
mas, cara: ela fala salsão!!!
confesso um pouco de inveja porque, dizem as minhas próprias tias, eu demorei para soltar a voz -
lá pelos três anos.
e, quando comecei, errava tudo. por mais tempo do que o esperado, troquei o gê e o jota pelo xis,
o bê pelo pê e assim por diante. nem meu próprio nome era capaz de pronunciar: lala, me chamava.
mas a minha sobrinha fala, fala muito, fala tudo, fala muito direitinho tudo o que fala.
inclusive salsão.
a verdade é que sempre acho fofa essa fase. saem boas palavras daí.
crianças são ótimas nesse sentido, né?
minha irmã, na mesma época, adorava comer arroz-com-bife - que era o jeitinho dela dizer rosbife.
meu primo tinha paixão por carros, particularmente pelo fucas. sabe qual é?
a filha do amigo de alguém que não lembro bem quem era vestia biníqui. também vesti
naquele verão, ainda que adulta. só pelo charme...
mas nada disso é salsão.
e a minha sobrinha fala salsão.
que é celery, em inglês. esse é um ponto importante porque ela é gringa e certamente logo terá celery
no repertório, talvez até já tenha. pouco importa, o que importa é que em português ela sabe.
salsão, ela anuncia em alto e bom som.
em duas línguas, se bobear.
eu estou obcecada, eu sei. e é uma palavra fácil, sei também.
mas inesperada.
o que pode ser mais improvável que isso?
_lia, o que você comeu no café-da-manhã?
_salsão.
é realmente uma criança surpreendente.
e é minha sobrinha.
quer ver uma foto dela?
photo by Sophie Mikat on unsplash
Adorei! Eu lembro do arroz-bife...Hahahahahahaha...